电玩巴士 > 任天堂 > 正文
在硝烟中寻求奇迹 《虔诚之花的晚钟》评测
在硝烟中寻求奇迹 《虔诚之花的晚钟》评测
来源: TGBUS原创 作者: weiming 2020-05-19 01:00
《虔诚之花的晚钟》是OTOMATE于2018年8月30日首次在PS Vita平台上推出的一款乙女游戏。该作品一经发售,就以其惊人的剧本质量而一炮走红,并于次年的7月25日推出了任天堂Switch版。该作官方中文版已于2020年5月19日发售,以下是游戏评测内容。

写在前面:曾几何时,由于好奇而询问过一些不懂日语的朋友:“如果想玩的游戏目前只有日文版怎么办?”有人觉得“自己应该去努力学日语”,有人表示“不得不忍痛放弃而改玩别的”,但更多人的回答则是“希望有生之年能等到中文版”——这成为了我乐于去做翻译的初衷。

《虔诚之花的晚钟》(以下简称为《晚钟》)是日本著名游戏厂商Idea Factory旗下乙女游戏品牌OTOMATE于2018年8月30日首次在PS Vita平台上推出的,一款CERO-D(17+)级的乙女游戏。该作品一经发售,就以其惊人的剧本质量而一炮走红,并于次年的7月25日推出了任天堂Switch版。紧接着,中文圈的玩家们对《晚钟》的呼声愈发高涨,最终在OTOMATE和香港GSE强强联手的促进下,由电玩巴士中文化小组负责协同制作的《晚钟》官方中文版已于2020年5月19日发售了。

▲标题界面

刚刚接触《晚钟》的时候,我完全想象不到意大利玛菲亚和教会中长大的女孩能擦出什么样的火花(笑)……结果这件事竟然真的发生了,而且还发生得如此“有血有肉”,也是让人有些感慨。说是评测,但老实说,纯文字向的AVG游戏要想不剧透属实有点难,所以我们把剧情和角色相关的内容往后放,先来看看画面和声音吧。

【画面和声音】

不要后悔自己没有玩过PS Vita上的《晚钟》首发版,因为这次的中文版继承了Swtich加强版的全部追加要素,包括追加15张以上的剧情CG等,足以诠释一个完整的《晚钟》世界。游戏中的每一张CG都恰到好处地演绎出当时所发生的剧情,与其说是交互类的文字恋爱AVG,倒不如说是在看一部有声有色的精美剧集。当然,角色立绘甚至过场插入的小图片也十分讨喜。

▲画廊

▲插入小图

本作的原画是由RiRi来担任的,这位是隶属于Idea Factory麾下Design Factory的著名画师之一,绘画风格不但细腻,且带有一点点少女色彩的朦胧感。RiRi的代表作除了《晚钟》之外,还有当年的《L.G.S~新说 封神演义~》和《BinaryStar》等。

▲立绘和角色插入图

再来看看几位主要角色的声优吧,他们分别是石川界人、木村良平、岡本信彦、豊永利行和森久保祥太郎。这个阵容虽然不是最奢侈、最顶级的华丽组合,但却刚好能够完美演绎出几位男主的角色特征。在通关过程中能够充分体会到角色的个性,例如但丁的“欲言又止”、尼古拉的“游刃有余”、杨的“玩世不恭”、奥罗克的“不善言辞”以及吉尔的“自信满满”……

▲选项分支

最后想要提醒玩家的是,本作的音乐和主题曲是由和田俊輔来负责的。这位杰出作曲·编曲家的音乐十分灵活,拥有超越题材和国界范围的广阔世界观。游戏中的三大组织主题音乐都各有特色,尤其是“老鼠”的主题曲,会给人一种慵懒和凄美的感受。和田俊輔的代表作还有《黑执事》音乐剧和《排球少年》演剧等,有爱的玩家不妨在《晚钟》的音乐鉴赏中细细品味一番。

▲原声音乐

【系统和中文化】

作为文字恋爱冒险游戏来说,本作并没有插入额外的“迷你游戏”。其实就我个人而言,也是不太乐意在纯粹文字AVG中体验一些“强行植入”的东西的。取而代之的则是“MS系统”,我们姑且将它称之为“幕间系统”吧。所谓幕间系统就是“在主角行动的同时,可以看到其背后发生的事件的系统”,优点是可以补足主角视点以外的缺失部分,对玩家理解剧情有着很大的帮助。

▲MS系统

此外,在常规的“取名”时,如果保留默认姓名和昵称,角色们就会以语音来读出玩家的名字。而《晚钟》中也贴心地为大家准备了“辞典”功能,毕竟故事发生在意大利,人物、地名、料理,甚至意大利语等包罗万象的讲解也都可以随时查看。

▲玩家取名

▲用语辞典

至于好感度……我玩到第二条路线才发现,竟然是以百合花的上色程度来判断角色好感度的,这个东西藏得比较深,希望大家看完评测后能少走点弯路吧(笑)……

▲根据左边百合花的上色程度来判断好感度

最后再来说说中文版吧,总体来看,中文化的程度还是相当完全的,包括菜单和插入图,甚至过场动画中的文字也考虑在内——不得不说一句,某些西欧字符的章节字体还是很漂亮的,尽可能地保持了原汁原味,值得称赞。然而有些遗憾的是,《晚钟》的官方中文版目前只有繁体字,不过用词却尽量参考了各地区语言环境的差异,最终以“综合考量”为准,至少我玩的时候是没有遇到任何障碍的,大家尽可以放心。

▲中文化

▲系统设定

【剧情和角色】

《晚钟》的剧本是由かずら林檎负责创作的,这位剧本大师也曾经参与过《幸运之杖》的剧本设计。本作的整体游戏时长在45小时左右,最大的特征在于共通路线非常短,短到令我有些吃惊的地步——只有两章。但剧情整体却有130万字,展开也十分自然,甚至可以说正因为共通路线很少,所以才能更加淋漓尽致地将各位男主的个人路线展现给玩家。而且最有趣的是,每位角色在其他人路线中的表现……反差可能会非常大,也许会给人一种“完全身处在不同故事中”或“这是不是另外一个人”的感觉。

▲可缩放的美丽CG

故事发生在1925年的意大利,当时正处于战争和动乱的时期。女主是在教会长大的姑娘,虽然温柔,却也有坚强的一面。而几位男主不是组织中的大佬就是杀手,看似与女主的人生毫无交集,却因为一系列的事件而牢牢绑在一起。由于故事背景的特殊性,几位角色多少会有一些残酷无情的杀戮描写。但正如官方介绍中提出的“在硝烟中寻求奇迹”所述一般,一旦深陷其中,就会领略到每位角色的魅力。

▲附加内容

但丁·法尔宗:法尔宗家族的首领。虽然还很年轻,却也是自幼受过英才教育的正统继承人。5年前父亲去世,继承了首领之位。绝大多数时候看上去很冷漠,但对待自己人却很重感情,也会照顾人。十分重视血统和传统。

▲意大利语教学

吉尔伯特·烈福:维斯康提家族的首领。虽然也有爱讲排场和自信的一面,但待人接物时也比较平易近人。因和法尔宗意见相左而站在对立面上。拥有不被习惯所束缚的革新思想,热爱自由。

▲在MS系统中的表现

杨:以【老鼠】为名,组织化的华人集团首领。总是带着笑意,感情无法捉摸,谜一般的男人。兴趣是触怒对方的感情。所谓的『杨』只是个代号,没人知道他的真名叫什么。阴晴不定的及时行乐主义。为了自己享乐甚至不惜牺牲任何人。

▲角色近距离特写

尼古拉·法兰捷斯卡:法尔宗家族的NO.2。看起来不太像是个黑手党,而是个风度翩翩的贵公子。典型的意大利男人,相当擅长和女性相处。和但丁是表兄弟的关系。谎话连篇。

▲细腻的背景图片

奥罗克:频繁出入各个组织的情报商。话不多,没人知道他的身份。只要离开他的工作范畴,就会显露出缺乏常识的一面。

▲Switch版追加的内容

《晚钟》是个多结局的游戏,5位角色都有各自的BEST、GOOD和BAD这3个结局,但千万不要以为GOOD结局就没有遗憾了,而且一不小心可能会直接GAME OVER,不擅长看悲剧的玩家还请做好心理准备吧(笑)。然而在大团圆路线当中还有一位隐藏角色,并且也埋好了续作的伏笔。除了主要角色之外,每条路线的配角也刻画得十分细腻,比如法尔宗家的阳光少年利奥、维斯康提家的正经律师奥利弗、老鼠家的双胞胎兰和飞,以及来自警局的傲娇刑警罗伯特等等……总有一款适合你。

▲剧情回溯

【写在最后】

《虔诚之花的晚钟》是我近年来玩过的,无论是剧情还是人设都属上等佳品的AVG了。之前只能“自己玩了日版之后给那些看不懂的朋友们讲讲局部情节”的憋屈感,在中文版发售之后一扫而空。在此感谢那些和我一样坚持期盼中文版的热心玩家们,更感谢实现了我们长久以来愿望的OTOMATE社和GSE,希望2代也能继续保持较高的水准,也希望今后还能有更多的乙女游戏推出中文版。本作推荐给全部拥有少女心的Switch玩家。

个人评分:10

优点:

画面和影音表现优秀

剧情跌宕起伏

个人路线独立性极强

幕间和辞典系统

中文质量上佳

缺点:

太虐(其实也不能算缺点吧)